ウルリスハムンでの展示会、ワークショップ、ニットカフェのパンフレットです。一部、英語に翻訳してあります。
ニットカフェでは、あみぐるみを教えてくれるそうです。スウェーデン語でも、amigurumi と書いてあります!
写真には、ちびトトロのような、あみぐるみが写っています。(2012.11.9 衣笠)

展示会パンフ
Utställningar
Vi har ullen att tacka
- 30 år av hantverk och tradition
Östergötlands Ullspinneri
Genom att kombinera sina ullkunskaper,
hantverkskunnande och ny design, i gammal
svensk textiltraditionsanda,
har de skapat unika kvaliteter i
filt, vadmal och stickat.

Exhibitions
We have wool to thank
- 30 years of craftsmanship and tradition
Östergötland Ullspinneri
By combining their ullkunskaper,
craftsmanship and new design, the old
Swedish textile tradition, spirit,
they have created unique qualities of
blanket, woolen and knitwear.

ワークショップほか
Workshops och stickcafe
Söndag 11 november
Sticka smått, sy, virka, knyt samman till stort
Britt-Marie Christoffersson
Du får ideer till hur man stickar band, rutor, trianglar, rundlar och spiraler.
Med stygn, virkade maskor och knytning kan de på ett dekorativt sätt
kopplas samman till muddar, halsdukar, schalar mm.

Workshops and knitting cafe
Sunday, November 11
Pick small, sew, crochet, tie together into large
Britt-Marie Christoffersson
You get ideas for how to knit tapes, squares, triangles, circles and spirals.
With stitches, crochet stitches and knotting can be a decorative way
connected to the cuffs, scarves, shawls etc..


Söndag 18 november
Uppifrån och ner kofta
Tant Kofta
Att lägga upp maskor för halsen och sen sticka en kofta neråt med
allt i ett stycke är helt suveränt.  Modellen är en raglankofta med en
rektangulär ringning, resten är fritt och upp till dig och hur du vill ha det.
Figurstickad eller rak, tight eller vid och av vilket garn som helst.

Sunday, November 18
Top down cardigan
Aunt Cardigan
Adding up stitches for neck and then knitting a cardigan down with
all in one piece is completely sovereign. The model is a raglankofta with a
rectangular ring, the rest are free and up to you and how you want it.
Figure knitted or straight, tight or in and out of the yarn form.


Kostnad: 600kr + material/workshop, lunch och fika ingår i priset
Anmälan: 0703-52 77 30 el emma.ekblom@nbv.se (anmälan är bindande)

Fee: 600kr + materials / workshops, lunch and refreshments included in the price
Notification: 0703-52 77 30 electricity emma.ekblom @ nbv.se (registration is binding)


Lördag 24 november
Stickcafe
Ta med dig ditt handarbete och kom! Vi bjuder på fika!
Ungdomar från Ungdomens Hus visar upp och lär ut amigurumi!
Ingen kostnad

Saturday, November 24
Stick Cafe
Bring your knitting and come! We offer refreshments!
Young people from the Youth House shows up and teaches amigurumi!
No cost